Translation of "sai contro chi" in English

Translations:

know with who

How to use "sai contro chi" in sentences:

Non sai contro chi ti stai mettendo.
You don't know who you'd be going up against.
Il futuro appartiene alla tua generazione. Sai contro chi combattiamo questa guerra?
You know against whom we're fighting this war?
Tu non sai contro chi ti sei messa.
You don't know what you're up against.
Così ora sai contro chi ti batti.
Now you know who you're fighting.
Non sai contro chi ti stai mettendo!
You don't know who you fucking with!
Tu lo sai contro chi o cosa stiamo combattendo?
Who do you think we're fighting?
Non sai contro chi ti sei messo.
You don't know who you're messing with, Roth. Yeah.
Non sai contro chi stai andando contro!
I don't think you understand who you're dealing with.
"Te ne pentirai." "Non sai contro chi ti stai mettendo." "Ti seppelliremo."
"You don't know who you're messing with." "We'll bury you."
Sai contro chi ti stai mettendo?
You know who you're going up against?
Amico, ma lo sai contro chi ti stai mettendo contro?
You know who yer messin with, boyo?!
Cercavo di avere informazioni da chiunque, sai, chi sono, come sono, sai, contro chi devo gareggiare?
I tried to get it out of anybody I could, you know, "Who am I running against here?"
1.988538980484s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?